Danh ngôn về cuộc sống

THÔNG TIN GIÁO DỤC 24/24

Hổ trợ trực tuyến

  • (Vô Thường)
  • (ntn_dau)

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Ảnh ngẫu nhiên

300pxDen_Mac_Dinh_Chi.jpg 270.jpg DAO_NHUNG.jpg 1.gif Bai_lam_so_3.flv Bai_thi_so_2.flv Bai_lam_so_1.flv 008_Dao_Nhung.jpg N.jpg Songcoichvibietvothuong.jpg Danhngoncuocsong220.jpg NOI_AY_CON_TIM_ME.swf FunPhotoBox1152701303cwzzgf.gif IMG_38591.jpg 1166.jpg WP_20150919_23_00_39_Pro.jpg

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    17 khách và 0 thành viên

    Sắp xếp dữ liệu

    Gốc > Trang thơ yêu thích _ Đường thi >

    HỒI HƯƠNG NGẪU THƯ


     

    Ngẫu Nhiên Khi Về Quê
    (Hồi Hương Ngẫu Thư)


    Hải Đà - Vương Ngọc Long



     Hạ Tri Chương tự Quý Chân, người quê Vĩnh Hưng thuộc Việt Châu (nay là Hợp Phố tỉnh Quảng Đông) . Ông đỗ Tiến Sĩ đời Vũ Hậu, làm quan đến chức Bí thư giám. Ông hơn Lý Bạch đến hơn bốn chục tuổi nhưng hai người kết bạn rất thân. Hạ Tri Chương giỏi về văn từ, có tài hùng biện, kiến thức uyên bác và trí nhớ đặc biệt , tính tình phóng khoáng , tự phong hiệu là “ Tứ Minh Cuồng Khách” . Ông mất năm 86 tuổi. Thơ văn của ông phần nhiều phục vụ cung đình. Có một số ít bài thơ xuất sắc phải kể đến là hai bài Hồi Hương Ngẫu Thư của Ông sáng tác khi từ quan về quê thăm nhà sau hơn năm mươi năm xa cách . Bài thơ dạt dào tình cảm, đã diễn tả những nỗi niềm chất phát bộc trực từ con tim và đáy lòng của nhà thơ. Ông đã từ giã quê hương ra đi để mưu tìm công danh sự nghiệp vào những năm còn trai trẻ, và qua bao nhiêu thăng trầm dâu bể của cuộc đời, bây giờ tóc đã rụng thưa, phơ phơ sương điểm, nhưng giọng nói quê cũ của ông vẫn chẳng bao giờ đổi thay, đã chứng tỏ tình cảm của ông vẫn luôn còn gắn bó tha thiết với quê hương cố quận, cho dù sống tha phương ngàn trùng xa cách , tận chân trời góc bể nào… Đã bao nhiêu năm xa cách nơi chôn nhau cắt rún, chắc hẳn không phải là điều ngạc nhiên khi người thơ về thăm quê cha đất tổ và gặp đàn trẻ nhỏ chạy chơi quanh quẩn, nhìn ông như một người khách từ phương xa đến đây :


    Còn trẻ ra đi, lão mới về
    Tóc thưa cằn cỗi, tiếng còn quê
    Trẻ con trông thấy mà không biết
    Cười hỏi " Khách từ mô đến tê ? "


    Ông về đó để tìm lại những kỷ niệm dấu yêu thời hãy còn thơ ấu, để tìm lại bạn bè thuở hàn vi … nhưng những người bạn cũ đó, nếu may mắn còn sống được đến ngày nay như tuổi của ông thì thật là hiếm có vô cùng. Bạn bè kẻ mất người còn , "bán tiêu ma" (vắng đi một nửa).. nhưng thật ra khó mà tìm được bạn cũ người xưa còn nhớ ông để mà tri âm, kể lại chuyện vui buồn dĩ vãng thời niên thiếu .. Thương nhớ bạn bè xưa để mà suy ngẫm thân phận mình, về chuyện đời lắm nỗi thăng trầm dâu bể .. Tất cả đều đổi thay .. tang điền thương hải. Cuộc đời như giấc mộng, như gió thoảng, mây bay cuối trời .. Có còn lại chăng là cái hình ảnh của thiên nhiên vô thủy giữa cảnh trời đất mênh mông vô tận … mặt Hồ Kính trước nhà vẫn lung linh , sóng nước lăn tăn vẫn còn đó, vẫn còn nguyên vẹn trước gió Xuân, dẫu qua bao cuộc bể dâu :

    Năm tháng xa nhà chắc đã lâu
    Bạn bè mất nửa, nửa về đâu
    Hồ Gương trước cửa lung linh nước
    Gió chẳng làm thay gợn sóng sầu


    Bài thơ nguyên tác :



    Hồi Hương Ngẫu Thư – Kỳ Nhất

    Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi
    Hương âm vô cải mấn mao tồi
    Nhi đồng tương kiến bất tương thức
    Tiếu vấn khách tùng hà xứ lai

    Hạ Tri Chương 

    Ngẫu Nhiên Khi Về Quê (Bài Một)
    1-
    Còn trẻ ra đi, lão mới về
    Tóc thưa cằn cỗi, tiếng còn quê
    Trẻ con trông thấy mà không biết
    Cười hỏi " Khách từ mô đến tê ? "

    2-
    Trẻ ra đi, lão mới về
    Tóc bông thưa thớt, tiếng quê dạt dào
    Trẻ con lạ lẫm lao xao
    Hỏi cười " Khách lạ phương nào đến đây? "

    Hải Đà

     

    Hồi Hương Ngẫu Thư (Kỳ Nhị)

    Ly biệt gia hương tuế, nguyệt đa
    Cận lai nhân sự bán tiêu ma
    Duy hữu môn tiền kinh hồ thủy
    Xuân phong bất cải cựu thời ba

    Hạ Tri Chương 

    Ngẫu Nhiên Khi Về Quê (Bài Hai)
    1-
    Năm tháng xa nhà chắc đã lâu
    Bạn bè mất nửa, nửa về đâu
    Hồ Gương trước cửa lung linh nước
    Gió chẳng làm thay gợn sóng sầu

    2-
    Quê nhà xa cách tháng năm
    Bạn bè thưa thớt biệt tăm phương trời
    Mặt Hồ Gương trước ngõ soi
    Gió xuân chắc chẳng đổi đời sóng xưa

    Hải Đà 


    Hồi Hương Ngẫu Thư (Thơ phổ nhạc)

    Thơ phóng tác: Vương Ngọc Long
    (Ý thơ Hạ Tri Chương)
    Nhạc: Mai Đức Vinh

    Ra đi thuở hãy còn thơ
    Tuổi già mới được ngày mơ trở về
    Thưa rằng chẳng mất giọng quê
    Tóc sương điểm bạc lòng tê tái sầu
    Người quen cảnh cũ còn đâu
    Bạn xưa chẳng nhận ra nhau...nghẹn ngào
    Trẻ con lạ lẫm lao xao
    Hỏi cười “ Khách lạ phương nào đến đây ? “
    Đời như gió thoảng mây bay
    Xa quê nào biết tháng ngày trôi qua
    Chơi vơi lá rụng sân nhà
    Đìu hiu vườn cũ nhạt nhòa lệ rơi
    Long đong góc bể chân trời
    Bạn bè đếm được mấy người còn đây
    Thoảng nghe con nước thở dài
    Lung linh Hồ Kính nhà ai gợn sầu 
    Mặc đời lắm cảnh bể dâu
    Gió Xuân chẳng đổi thay màu sóng xưa …


     
     
     
     
     

    Nhắn tin cho tác giả
    Đào Thị Nhung @ 02:01 28/08/2010
    Số lượt xem: 4120
    Số lượt thích: 0 người
    Avatar
    Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi
    Hương âm vô cải mấn mao tồi
    Nhi đồng tương kiến bất tương thức
    Tiếu vấn khách tùng hà xứ lai

    Hạ Tri Chương 
    Avatar
    Mặc đời lắm cảnh bể dâu
    Gió Xuân chẳng đổi thay màu sóng xưa …
     
    Gửi ý kiến

    CLICK VỀ ĐẦU TRANG